Barunzir Daurug (myrngwaur) wrote,
Barunzir Daurug
myrngwaur

Categories:
Ну вот почему ЛЮБОЙ фанфик о фэанорингах в основном сводится к описанию из карточки Мандосского музея в духе "Маэдрос. Потерт, загрязнен, поцарапан, обильно искажен, левая рука утрачена"? Мне как-то всегда казалось, что в герое надо бы в идеале искать что-то типа живое и заслуживающее описания, а не только сладострастно обрисовывать, как его переколбасило. Та же фигня, впрочем, с большей частью героев-альбигоев типа Тренкавеля. Могу себе представить, что испытывают, читаючи сие, люди, как-то по жизни ассоциирующие себя с neuri виконта Т.!

Досадненько. Сверхценность Святого Страдания мне, вероятно, никогда не понять. Грубый монгол я, вот я кто в этом цветущем саду.
Tags: feanorian, frenzy, libra, tolkienistica
Subscribe

  • (no subject)

    Копаясь в религиоведческих книжках, я окончательно осознаю, что существует какой-то, массаракш, заговор в научной среде, базовая идея которого гласит…

  • Вопрос культурно-обусловленного перевода в очередной раз

    Есть в Гатах одно замечательное место, где Заратуштра говорит о своём враге, идеологическом противнике, может быть, вожде и священнике ранних…

  • И вот этого я не мог не перевести. Чисто addenda.

    Поздний, уже ахеменидских времён текст из приложений к Авесте. Здесь уже неразговорный, "жреческий" авестин. Но зато ПРО СОБАЧКУ. Плюс неплохо…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments

  • (no subject)

    Копаясь в религиоведческих книжках, я окончательно осознаю, что существует какой-то, массаракш, заговор в научной среде, базовая идея которого гласит…

  • Вопрос культурно-обусловленного перевода в очередной раз

    Есть в Гатах одно замечательное место, где Заратуштра говорит о своём враге, идеологическом противнике, может быть, вожде и священнике ранних…

  • И вот этого я не мог не перевести. Чисто addenda.

    Поздний, уже ахеменидских времён текст из приложений к Авесте. Здесь уже неразговорный, "жреческий" авестин. Но зато ПРО СОБАЧКУ. Плюс неплохо…