Barunzir Daurug (myrngwaur) wrote,
Barunzir Daurug
myrngwaur

Итак, господа бонапартисты, франкофилы и ростанолюбы!

Есть концепт. Сделать новый перевод Ростановского "Орленка" вместо кошмарненького Щепкино-Куперниковского. Потом - хрен его знает, может, и издать, а может - оставить для собственного пользования. Я готов взять на себя обработку в стихотворной форме, но для этого мне нужен подстрочник. Покамест вызвались silhiriel, _riannon_ и irondragonfly. За что им огромная благодарность; но сразу же встает вопрос - у КОГО есть оригинальный текст? Предлагаю, когда он найдется, трем нашим героям разобрать его по два акта на руки, а потом все получившееся объединить и сдать мне на конечную доработку напильником.
Subscribe

  • Frašaoštra blues

    Что мне за дело до тех твоих обетованных наград, Что и когда и зачем тебе кто-то предрёк - Нет ничего, кроме серой степи, лишь небо раскинуто над, И…

  • Такой себе марш получился

    мы шли, одетые в высокую судьбу мы начертали буквы золотом на лбу мы жгли костры из чьих-то глупых табу и не желали иного но звёзды гаснут перед…

  • Немного более в лоб, чем я обычно делаю, ну да пусть будет

    Если в смятение высших сфер судьба тебя унесла, Если отрёкся ты от всего, в чём есть хоть капля тепла, Вышел по картам запретных книг, и ветер тропу…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments